Zusammenhänge zwischen Ton und Tun
cuk cuk [dschuk dschuk] (laut Milch trinken)
cup cup [dschup dschup] (plantschend baden)
löp löp [löp löp] (hastig essen)
föpür föpür [föpür föpür] (intensiv rauchen)
zangır zangır [sangr sangr] (basslastig musizieren)
fokur fokur [fokurr fokurr] (köcheln lassen)
takır tukur [takr tukr] (harte Geräusche verursachen)
patır kütür [patr kütürr] (lärmend Tätigkeiten ausführen)
çatır cutur [tschaturr tschuturr] (knuspernd Tätigkeiten ausführen)
The Free Market Road Show Istanbul
Das Forschungsprojekt Cool Istanbul, das seit 2008 unter der Leitung von Dr. Derya Özkan den Imagewandel Istanbuls hin zu einer coolen Stadt untersucht, zeigt seit Mai 2014 die Ergebnisse in einer Interdisziplinäres Ausstellung. Ein Teil der Schau besteht aus der Arbeit von Manuela Unverdorben und Ralf Homann vom BTTP, dem Better Think Tank Projekt. Mit dem BTTP haben beide Künstler_innen eine Methode entwickelt, sich auf forschungsbasierte Weise mit Gesellschaften auseinanderzusetzen und die jeweiligen politischen Systeme zu analysieren. Was das alles zu bedeuten hat und was die beiden Querdenker_innen in Istanbul getrieben haben, könnt ihr im folgenden Interview lesen.
Eingestellt von
tunay önder
Labels:
BTTP,
istanbul,
manuela Unverdorben,
Plattform 3,
ralf Homann
----------- VON MAUERFALL BIS NAGELBOMBE ----------- Eine grandiose Publikation von DOSTLUK SINEMASI
500 Meter pures türkisches Geschäftsleben mit rund 100 Händler_innen und Dienstleister_innen: Die Keupstraße in Köln |
Druckfrisch aus Köln: Ein
unverzichtbares Stück Oral History
Zum 10.Jahrestag des
Nagelbombenanschlages auf der Kölner Keupstraße hat Dostluk
Sineması eine beeindruckende
Publikation bei der Amadeu Antonio Stiftung herausgebracht, die trotz
der besorgniserregenden Berichte, die sie enthält, extrem viel Hoffnung macht. Es ist unter anderem eine liebevolle Respektnote an alle Betroffenen rassistischer Anschläge, denn hier stehen ihre Geschichten, ihre
Erfahrungen und ihre Perspektiven im Mittelpunkt.
Entstanden ist das Buch aus
einer Verantsaltungsreihe, die Dostluk Sineması im Frühjahr 2013 in der
Mülheimer Keupstraße in Köln auf die Beine stellte: In
verschiedenen Lokalen, Teestuben, Cafés und Restaurants wurden
Betroffene und Augenzeugen des Kölner Nagelbombenanschlag eingeladen
und gebeten die Geschehnisse rund um den Nagelbombenanschlag aus
ihrer Sicht zu erzählen. Wie haben sie den Anschlag erlebt? Wie haben sie die polizeilichen Ermittlungen und die Medienberichte erlebt? Und wie hat
sich das Klima auf der Keupstraße seither verändert?
Neben den
Geschichten der Betroffenen und Augenzeugen wurden auch Filme
gezeigt, die sich mit den rassistischen Anschlägen und Pogromen der
früher 90er Jahre beschäftigen, es wurden Betroffene der Anschläge
aus Mölln, Rostock und Hoyerswerda eingeladen, es wurden
Filmemacher, Journalist_innen, Anwälte, Schriftsteller und
Fachreferent_innen eingeladen, die den Zusammenhang zwischen den
Anschlägen Anfang der 90er Jahre und dem NSU-Terror verdeutlichten.
Damit trug Dostluk Sineması nicht nur die Auseinandersetzung mit
rassistischen Anschlägen in die Öffentlichkeit, sondern
förderte auch den Austausch unter den Betroffenen: die Türken von
der Keupstraße trafen auf Vietnamesen aus Rostock oder Mosambikaner
aus Hoyerswerda.
Von Mauerfall bis
Nagelbombe enthält neben der einzigartigen Zusammenstellung dieser Zeitzeugenberichte, auch Reflexionen und Analysen, die die Pogrome
der 1990er Jahre in Bezug zu den NSU-Anschlägen setzen und
gemeinsame Erfahrungen von Rassismus in Deutschland zeigen. Dass die
Publikation auch in türkischer Sprache erhältlich ist, zeugt von
einer beachtlichen und konsequenten Haltung der Herausgeber_innen.
Antirassistischer Widerstand funktioniert eben nur durch einen
offensiven Dialog und eine offensive Zusammenarbeit mit jenen Leuten,
die Zielscheibe rassistischer Anschläge sind.
Herausgeber der Publikation ist
Dostluk Sineması- zu deutsch: Kino der Freundschaft- ein loser
Zusammenschluss aus verschiedenen Leuten aus
Köln, die sich auf unterschiedliche Weise mit Rassismus
auseinandersetzen, gerne in der Keupstraße abhängen und in der Initiative Keupstrasse ist Überall aktiv sind. Zu ihnen zählen Vanessa Höse, Stewo Szczepaniak, Ayla Güler Saied, Mitat
Özdemir, Massimo Perinelli, Daniel Poštrak, und Kultu Yurtseven (microphone mafia).
Mit Beiträgen von Emmanuel Adu Agyeman, Ibrahim Arslan, Imran Ayata, Ali Kemal Gün, Wolfgang Heiermann, Heike Kleffner, Katharina König, Lars Maibaum, Gruppe Was Nun?!
Die Übersetzung ins Türkische haben übernommen Doğan Akhanlı, Leyla Aslan, Semra Doğan, Önder Erdem (Übersetzung, Koordinierung und Lektorat der türkischen Texte), Ayşe Tekin, Ayla Güler Saied, Hülya Engin, Atilla Dirim, Burak Çıtacı, Özge Pınar Sarp, Özgür Erkek, Cemal Salman, Murad Bayraktar, Kemal Bozay, Berivan Inci.
-----------------------------------------
Inhaltsverzeichnis
Türkische Sprachversion:
Duvarın Yıkılışından Çivili Bombaya1990′lı Yılların Irkçı Pogromları ve Saldırıları Bağlamında NSU’nun Köln Keupstrasse Saldırısı
120 Seiten, 10 Euro zzgl. 2 Euro Versandkosten, ISBN: 978-3-940878-19-9
Abonnieren
Posts (Atom)